Sociedad Hispánica de Estudios Neogriegos


Ισπανική Εταιρεία Νεοελληνικών Σπουδών

NORMAS DE PUBLICACIÓN

Estudios Neogriegos, publicación científica anual de la Sociedad Hispánica de Estudios Neogriegos, acoge trabajos originales e inéditos en forma de artículos, actualizaciones bibliográficas, recensiones y noticias, relacionados con la Grecia Medieval, Moderna y Contemporánea, preferentemente en los ámbitos histórico, artístico, filológico, lingüístico, literario y de traducción. La revista está abierta a nuestros socios, así como a todos los investigadores que envíen trabajos que se ajusten a las normas de calidad de la revista, que seguirá publicando los trabajos en las diversas lenguas del Estado español y en las lenguas griega, inglesa, francesa, alemana e italiana.

Estudios Neogriegos se edita una vez al año. El plazo de entrega de originales finaliza el día 30 de septiembre. El Comité editorial acusará recibo de la recepción de los originales y se iniciará el proceso evaluador de los trabajos. Todos los trabajos recibidos serán evaluados por, al menos, dos especialistas en cada materia. Durante el proceso se mantendrá el anonimato tanto de los evaluadores como de los autores. La aceptación o no del trabajo será comunicada al autor en diciembre.

La extensión máxima de los trabajos es de 10.000 palabras y tendrán que ir precedidos por el título —en la lengua del artículo y en inglés—, el nombre del autor o autores, y la dirección completa de la institución a la que pertenecen. Todos los artículos incluirán un resumen en la lengua de redacción del artículo y otro en inglés, de un máximo de diez líneas, así como las palabras clave en los mismos idiomas (máximo cinco). Para las recensiones, se recomienda un máximo de 1.500 palabras. El número de palabras incluye las notas y la bibliografía utilizada tanto en artículos como en recensiones.

Es necesario presentar los textos en archivo WORD, indicando claramente el nombre del autor, del archivo y el procesador en que se presenta, así como dos copias en papel (o preferiblemente en archivo PDF) para facilitar tanto la fase de valoración como su posterior composición. La fuente utilizada (griega y latina) será TIMES NEW ROMAN (12 puntos en el cuerpo del texto y 10 puntos en las notas) o una fuente UNICODE.

Los originales deberán cumplir las siguientes normas editoriales:

  1. No se introducirán tabulaciones ni sangrías en el documento WORD, si bien pueden presentarse en el texto impreso en papel o en PDF.
  2. El artículo llevará: título centrado (letra VERSAL); debajo y también centrado, nombre de la universidad o institución a la que el autor pertenece (letra redonda). A continuación, resumen (abstract) y palabras clave (key words) en la lengua del artículo y en inglés. Se adjuntará la traducción del título en inglés para el índice.
  3. VERSALES y VERSALITAS se acentuarán siempre. Las abreviaturas irán siempre en redonda. La negrita y el subrayado no deben emplearse.
  4. Después de cada signo ortográfico /,/ /./ /?/ /!/ /;/ , etc., se dejará un espacio libre antes de comenzar la siguiente palabra.
  5. Un párrafo nunca acaba en comillas; las comillas siempre preceden al punto, y no al revés.
  6. Los párrafos no se separan entre sí con doble espacio.
  7. Las citas textuales o de títulos de artículos irán entre comillas españolas /«...»/ (ALT+174/175), utilizando las comillas inglesas / “...”/ si dentro de esa cita hay otra.
  8. Se distinguirá entre raya (—) (CONTROL+ALT+-), para separar frases dentro de un párrafo, y guiones (-), de trazo más pequeño, para voces compuestas. Si el procesador de textos utilizado no dispusiera de la raya, se indicará con dos guiones para después ser sustituidas automáticamente por una raya.
  9. Nunca ha de ponerse coma ante paréntesis o ante guión.
  10. El nombre del autor de las recensiones irá al final de la misma en VERSALITA. En el encabezado se incluirán todos los datos de la obra reseñada. Ejemplo:
    • Bικτώρια Χατζηγεωργίου-Χασιώτη, Αποτυπώσεις του Μακεδονικού Αγώνα στη Νεοελληνική Πεζογραφία. Γραμματολογική προσέγγιση και ανθολόγηση [Huellas de la Lucha Macedónica en la Narrativa Neogriega. Estudio literario y antología], Θεσσαλονίκη: University Studio Press, 2004, 328 págs., ISBN 960-12-1332-5.
  11. Las notas en el cuerpo del artículo han de ir voladas en orden progresivo. En el original irán a pie de página. Se recomienda que las notas a pie de página sean sólo aclaratorias y que se incluyan dentro del texto aquéllas en las que sólo se cite el autor, año y página, conforme a sistema de citas de Harvard. En todo caso, se precisará de una BIBLIOGRAFÍA al final del artículo donde aparecerá la referencia completa de la cita. Si un mismo autor tuviera más de una obra citada en el mismo año, se distinguirán añadiendo al año las letras a, b, c, etc. Ejemplo:
    • Dentro del cuerpo del artículo:

      (Politis 1994a, 181-183) ó Politis (1994b, 181-183).

    • En la bibliografía final:

      EIDENEIER 2005a. H. Eideneier, «Die Kallioupolitis-Metaphrase des Neuen Testaments aus dem Jahre 1638 im Kontext der Auftaktpartikel καί», en S. Kolditz - R. C. Müller, (eds.), Geschehenes und Geschriebenes. Studien zu Ehren von Günter S. Henrich und Klaus-Peter Matschke, Leipzig, 299-307.

  12. Al final del trabajo se adjuntará la bibliografía: una lista en orden alfabético de la bibliografía señalada en la que, si desea, puede utilizar las abreviaciones que considere oportunas.

    Por regla general, para los títulos de libros —monografía de un solo autor, volumen colectivo, actas de congresos o revistas— se utilizará la cursiva, y para el título de un artículo —en revista, en actas, en volumen conjunto, capítulo de libro, etc.— se utilizará la letra redonda y comillas tipográficas: /«...»/ (ALT+174/175).

    Se dispondrán del siguiente modo, como se ofrece en los ejemplos seleccionados:

    • ENTRADA DE LA REFERENCIA: Primer apellido o apellidos del autor en VERSALITA seguido del AÑO de la publicación y punto.
    • AUTOR: Nombre —abreviado o completo— y apellidos en redonda seguido de coma.
    • TÍTULO: Título de artículo o capítulo en letra redonda y entre comillas tipográficas /«...»/, seguido de una coma. Libros, nombres de revistas o de periódicos, en cursiva, seguido de una coma tras el volumen o número de la revista en su caso para indicar las páginas.
    • CIUDAD Y EDITORIAL: Enlazados entre sí por dos puntos. Si se precisa, la colección o serie se indicará después de la editorial, seguida de una coma y el NÚMERO DE PÁGINAS, en caso de artículos o capítulos de libros.

    • Libros con un sólo autor:
      • BABINIOTIS 1998. Γ. Μπαμπινιώτης, Λεξικό της Νέας Ελληνικής γλώσσας, Αθήνα: Κέντρο Λεξικολογίας.
      • KUMARIANU 2004. Αικ. Κουμαριανoύ, Ενημερωτικά Δυτικά Φύλλα (1510-1572). Ο Πόλεμος της Κύπρου. Συλλογές Πολιτιστικού Ιδρύματος Τραπέζης Κύπρου, συνεργάτης: Αλ. Μαλλιάρης, Λευκωσία: Πολιτιστκό Ιδρύματος Τραπέζης Κύπρου.
      • ΚOLIÓPULOS 2000. Ι. Σ. Κολιόπουλος, Ιστορία της Ελλάδος από το 1800. Α΄-Β΄, Θεσσαλονίκη: Εκδόσεις Βάνιας.
      • POLITIS 1994. L. Politis, Historia de la literatura griega moderna, introducción, traducción directa del griego y suplemento de G. Núñez, Madrid: Cátedra, Crítica y estudios literarios.
      • VIDAL-NAQUET 1995. P. Vidal-Naquet, Makriyannis et la Grèce Antique, Paris-Athenes.

    • Artículos en revistas:

      El nombre de la publicación puede ir completo o con la abreviatura que frecuentemente utilice la revista, pero siempre en cursiva. Se utilizarán números romanos o arábigos según la práctica habitual de la revista.

      • DÍEZ DE VELASCO 1989. F. Díez de Velasco, «Caronte-Jaros (Kharos): Ensayo de análisis iconográfico», Erytheia 10.1, 45-56.
      • FLORESCU 1968. R. Florescu, «The Fanariot regime in the Danubian Principalities», Balkan Studies 9, 301-318.
      • NAVARRETE 1988. Miguel Ángel Navarrete, «Normas de transcripción del griego. ELOT-ISO», Estudios neogriegos 2, 57-82.
      • KAPLANIS 2003. Τάσος Α. Καπλάνης, «Εκδόσεις κειμένων της νεοελληνικής δημώδους γραμματείας και μονοτονικό σύστημα», Κονδυλοφόρος 1, 205-235.
      • MACKRIDGE 1985. P. Mackridge, «European influences on the Greek Novel during the 1930s», Journal of Modern Greek Studies 3.1, 1-20.

    • Artículos en publicaciones conjuntas: actas de congresos, homenajes, etc.:
      • HASSIOTIS 2006. I. K. Χασιώτης, «Marchar contra Constantinopla: Η Κωνσταντινούπολη στη σταυροφορική φιλολογία του 15ου, 16ου και 17ου αιώνα», en E. Motos Guirao - M. Morfakidis Filactós (eds.), Constantinopla. 550 años de su caída. Κωνσταντινούπολη. 550 χρόνια από την άλωση, Granada: Centro de Estudios Bizantinos, Neogriegos y Chipriotas, 15-34.
      • ARYIRÍU 2002. A. AΡΓΥΡΙΟΥ, «Συμβολή της Αργοναυτικής Εκστρατείας στη διαμόρφωση μιας ορθοδοξοκεντρικής συνείδήσης στους χρόνους της Τουρκοκρατίας» en I. García Gálvez (ed.), Grecia y la tradición clásica. Actas del II Congreso de Neohelenistas de Iberoamérica-VII Jornadas de Literatura Neogriega (La Laguna, 30-10/3-11-2001), La Laguna: Servicio de Publicaciones de la ULL, 815-827.
      • PRATSINIS 2000. N. Pratsinis, «La otredad y los problemas del traductor» en I. Nicolaídu (ed.), Traducir al Otro, traducir a Grecia, Málaga: Miguel Gómez Ediciones, 57-64.
      • DIMADIS 1999. K. Δ. Δημάδης, «Las crónicas periodísticas de Nikos Kazantzakis sobre la guerra civil española y su obra Viajando por España», en O. Omatos (ed.), Tras las huellas de Kazantzakis, Granada, 105-115.
      • PENNA 1998. Β. Πέννα, «Τα νομίσματα της Χάρτας του Ρήγα» en Karamberópulos (ed.) Η Χάρτα του Ρήγα Βελεστινλη, Αθήνα: Επιστημονική Εταιρεία Μελέτης Φέρων-Βελεστίνου-Ρήγα, 93-142.

    • Tesis Doctorales:
      • LUGO MIRÓN 2003. S. Lugo Mirón, La función de los héroes homéricos en el teatro griego de la primera mitad del siglo XIX, Tesis doctorales. Curso 2002/2003. Humanidades y Ciencias Sociales, La Laguna: Servicio de Publicaciones de la Universidad de La Laguna.
      • CARBONELL 2003. S. Carbonell Martínez, Las versiones neogriegas de la novela Apolonio de Tiro en su contexto románico: elementos de cristianización, adaptación y originalidad, Tesis doctoral, Universidad de Salónica 2003.

    • Publicación en línea:

      Para las citas de las distintas publicaciones en línea les remitimos al sistema internacional de referencias bibliográficas de documentos electrónicos establecido en la Norma ISO 690-2. Ejemplo:

      • BIDE 1998. Mark Bide, In search of the unicorn: the Digital Object Identifier from a user perspective [en línea]. Revised. London: Book Industry Communication, 02.1998 [ref. de 9.06.1998]. Formato PDF.
      • Disponible en la red: http://www.bic.org.uk/bic/unicorn2.pdf. ISBN 1 873671 19 9.

ACLARACIONES:

  1. Se recomienda a los autores que citen en la lengua original de la edición —incluida la ciudad y, en su caso, la editorial— puede, asimismo, incluirse al final de la referencia la traducción de los títulos entre corchetes.
  2. Se respetará el sistema de transcripción de topónimos y antropónimos griegos al español elegido por el autor del trabajo.
  3. Se respetará el sistema ortográfico griego propuesto por el autor, en fuente UNICODE.

Το Estudios Neogriegos, το ετήσιο επιστημονικό περιοδικό της Ισπανικής Εταιρείας Νεοελληνικών Σπουδών, δέχεται πρωτότυπες και αδημοσίευτες εργασίες, βιβλιογραφικές ενημερώσεις και κριτικές, που έχουν σχέση με τη Βυζαντινή, Νεότερη και Σύγχρονη Ελλάδα και που εντάσσονται κυρίως στον χώρο της ιστορίας, της τέχνης, της φιλολογίας, της γλωσσολογίας, της λογοτεχνίας και της μετάφρασης.

Το περιοδικό είναι ανοιχτό στα μέλη της Εταιρείας μας, αλλά και σε όλους τους ερευνητές που οι εργασίες τους τηρούν τους κανόνες ποιότητας του περιοδικού, το οποίο θα συνεχίσει να τις δημοσιεύει στις διάφορες γλώσσες του ισπανικού κράτους, καθώς και στα ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά και ιταλικά.

Το Estudios Neogriegos εκδίδεται μία φορά το χρόνο. Η προθεσμία παράδοσης των εργασιών λήγει στις 30 Σεπτεμβρίου. Μετά την παραλαβή του κειμένου, για την οποία ο κάθε ενδιαφερόμενος θα ενημερώνεται από την επιτροπή έκδοσης του περιοδικού, θα αρχίζει η διαδικασία της αξιολόγησης. Όλες οι εργασίες θα αξιολογούνται από δύο τουλάχιστον ειδικούς στο κάθε θέμα. Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης θα τηρείται η ανωνυμία τόσο των αξιολογητών όσο και των συγγραφέων. Η αποδοχή ή μη της εργασίας θα ανακοινώνεται στον συγγραφέα της τον Δεκέμβριο.

Τα άρθρα πρέπει να έχουν μέχρι 10.000 λέξεις. Θα γράφονται ο τίτλος -στη γλώσσα του άρθρου και στα αγγλικά-, το όνομα του συγγραφέα ή των συγγραφέων, τα πλήρη στοιχεία του φορέα στον οποίον ανήκει/ουν, καθώς επίσης μια περίληψη, το πολύ δέκα σειρών, στην γλώσσα του άρθρου και στα αγγλικά, και οι λέξεις-κλειδιά στις ίδιες γλώσσες (το πολύ πέντε λέξεις).

Το κείμενο θα γράφεται σε αρχείο Word και με την αποστολή του πρέπει να δηλώνεται ευκρινώς το όνομα του συγγραφέα, το όνομα του αρχείου και το όνομα του προγράμματος που χρησιμοποιήθηκε. Καλό θα είναι να αποστέλλονται δύο αντίγραφα (κατά προτίμησιν σε αρχείο PDF) για τη διευκόλυνση τόσο στη φάση της αξιολόγησης όσο και σ’ αυτήν της σύνθεσης του περιοδικού. Η γραμματοσειρά που προτείνεται είναι η Times New Roman (μέγεθος 12 στο κύριο κείμενο και 10 στις υποσημειώσεις) ή μια γραμματοσειρά Unicode.


Για την συγγραφή των κειμένων πρέπει να ακολουθούνται οι εξής κανόνες:

  1. Στο κείμενο Word δεν θα υπάρχουν πίνακες και κενά διαστήματα, τα οποία όμως είναι δυνατόν να υπάρχουν στο τυπωμένο κείμενο ή στο PDF.
  2. Το άρθρο θα γράφεται ως εξής: ο τίτλος στο κέντρο (με κεφαλαία γράμματα) και κάτω από αυτόν, επίσης στο κέντρο, το όνομα του πανεπιστημίου ή του φορέα στον οποίο ανήκει ο συγγραφέας (απλή γραφή). Στη συνέχεια η περίληψη (abstract) και οι λέξεις κλειδιά (key words), στη γλώσσα του άρθρου και στα αγγλικά. Επίσης θα γράφεται η μετάφραση του τίτλου στα αγγλικά για τον πίνακα των περιεχομένων.
  3. Τα κεφαλαία και τα κεφαλαία μικρά θα τονίζονται (στα ελληνικά, μόνο στις περιπτώσεις που αυτά τονίζονται). Οι συντομογραφίες θα είναι πάντα σε απλή γραφή. Η έντονη γραφή και η υπογράμμιση δεν θα χρησιμοποιούνται.
  4. Μετά από κάθε σημείο στίξης /,/ /./ /?/ /!/ /;/, κλπ., θα υπάρχει ένα κενό διάστημα και θα ακολουθεί η επόμενη λέξη.
  5. Μια παράγραφος ποτέ δεν θα τελειώνει με εισαγωγικά. Τα εισαγωγικά πάντα θα προηγούνται της τελείας και όχι το αντίθετο.
  6. Οι παράγραφοι δεν θα χωρίζονται μεταξύ τους με διπλό διάστημα.
  7. Οι παραπομπές σε κείμενα ή σε τίτλους άρθρων θα γράφονται μεταξύ ισπανικών εισαγωγικών /«...»/ (ALT+174/175). Tα αγγλικά εισαγωγικά / “...”/ θα χρησιμοποιούνται για παραπομπές μέσα σε παραπομπή.
  8. Οι μεγάλες παύλες θα χρησιμοποιούνται μέσα σε μια παράγραφο για τον διαχωρισμό φράσεων –μία στην αρχή και μία στο τέλος κάθε φράσης–, ενώ οι μικρές παύλες θα χρησιμοποιούνται στις σύνθετες λέξεις π.χ. semi-curado. Εάν το πρόγραμμα που χειρίζεστε δεν διαθέτει τη μεγάλη παύλα, αυτή θα δηλώνεται με δύο μικρές παύλες για να είναι εύκολη μετά η αντικατάστασή τους από μια μεγάλη.
  9. Δεν θα μπαίνει ποτέ κόμμα πριν από παρένθεση ή πριν από παύλα.
  10. Το όνομα όσων θα γράφουν κριτικές θα είναι στο τέλος της εργασίας τους με κεφαλαία μικρά. Στην αρχή θα παρατίθενται όλα τα στοιχεία του έργου στο οποίο γίνεται η κριτική με τον εξής τρόπο:
    • Bικτώρια Χατζηγεωργίου-Χασιώτη, Αποτυπώσεις του Μακεδονικού Αγώνα στη Νεοελληνική Πεζογραφία. Γραμματολογική προσέγγιση και ανθολόγηση [Huellas de la Lucha Macedónica en la Narrativa Neogriega. Estudio literario y antología], Θεσσαλονίκη: University Studio Press, 2004, 328 págs., ISBN 960-12-1332-5.
  11. Οι υποσημειώσεις θα παρατίθενται σύμφωνα με το σύστημα υποσημειώσεων του Harvard. Δηλαδή, εντός του κειμένου όπου θα αναφέρονται ο συγγραφέας, το έτος και η σελίδα ή στο τέλος της κάθε σελίδας όπου, προτείνεται, να δίνονται μόνο διευκρινίσεις. Εάν χρησιμοποιηθούν δύο ή περισσότερα έργα του ίδιου συγγραφέα τα οποία έχουν εκδοθεί τον ίδιο χρόνο, δίπλα στο έτος θα γράφονται τα γράμματα a, b, c, κλπ. Στο τέλος του κάθε άρθρου είναι απαραίτητο να γράφεται η βιβλιογραφία όπου θα δίνονται όλες οι πληροφορίες της υποσημείωσης. Π.χ.
    • Εντός του κειμένου:
      (Politis 1994a, 181-183) ή Politis (1994b, 181-183).
    • Στην βιβλιογραφία στο τέλος του άρθρου:
      Eideneier 2005a. H. Eideneier, «Die Kallioupolitis-Metaphrase des Neuen Testaments aus dem Jahre 1638 im Kontext der Auftaktpartikel καί», en S. Kolditz - R. C. Müller, (eds.), Geschehenes und Geschriebenes. Studien zu Ehren von Günter S. Henrich und Klaus-Peter Matschke, Leipzig, 299-307.
  12. Στο τέλος της εργασίας θα παρατίθεται η βιβλιογραφία με αλφαβητική σειρά και με τον εξής τρόπο:
    • Το επίθετο ή τα επίθετα του συγγραφέα με κεφαλαία μικρά (λατινικοί χαρακτήρες), η χρονολογία της έκδοσης και στη συνέχεια τελεία.
    • Το όνομα του συγγραφέα και το επίθετο στη γλώσσα του εν λόγω βιβλίου ή άρθρου (απλή γραφή) και κατόπιν κόμμα.
    • Ο τίτλος του άρθρου ή του κεφαλαίου σε απλή γραφή μεταξύ τυπογραφικών εισαγωγικών /«...»/ και μετά ένα κόμμα.
    • Οι τίτλοι των βιβλίων, των περιοδικών και των εφημερίδων σε πλάγια γραφή στη συνέχεια κόμμα και κατόπιν ο τόμος ή ο αριθμός του περιοδικού και οι σελίδες.
    • Τέλος, η πόλη και ο εκδοτικός οίκος. Εάν πρόκειται για σειρές περιοδικών, θα πρέπει να γράφεται ο αριθμός του συγκεκριμένου περιοδικού μετά το όνομα του εκδοτικού οίκου, να ακολουθείται από ένα κόμμα και κατόπιν να αναφέρεται ο αριθμός των σελίδων σε περίπτωση άρθρου ή κεφαλαίου.
      Π.χ.

1) Βιβλία ενός μόνο συγγραφέα:

Babitiotis 1998. Γ. Μπαμπινιώτης, Λεξικό της Νέας Ελληνικής γλώσσας, Αθήνα: Κέντρο Λεξικολογίας.
Kumarianu 2004. Αικ. Κουμαριανoύ, Ενημερωτικά Δυτικά Φύλλα (1510-1572). Ο Πόλεμος της Κύπρου. Συλλογές Πολιτιστικού Ιδρύματος Τραπέζης Κύπρου, συνεργάτης: Αλ. Μαλλιάρης, Λευκωσία: Πολιτιστκό Ιδρύματος Τραπέζης Κύπρου.
Κoliopulos 2000. Ι. Σ. Κολιόπουλος, Ιστορία της Ελλάδος από το 1800. Α΄-Β΄, Θεσσαλονίκη: Εκδόσεις Βάνιας.
Politis 1994. L. Politis, Historia de la literatura griega moderna, introducción, traducción directa del griego y suplemento de G. Núñez, Madrid: Cátedra, Crítica y estudios literarios.
Vidal-Naquet 1995. P. Vidal-Naquet, Makriyannis et la Grèce Antique, Paris-Athenes.


2) Άρθρα σε περιοδικά:

Το όνομα της έκδοσης μπορεί να γραφεί ολόκληρο ή με τη συντομογραφία που χρησιμοποιεί το περιοδικό αλλά πάντα σε πλάγια γραφή. Ο αριθμός του περιοδικού θα δηλώνεται ή με λατινικούς ή με αραβικούς αριθμούς, σύμφωνα με τη συνήθη τακτική του περιοδικού.

Díez de Velasco 1989. F. Díez de Velasco, «Caronte-Jaros (Kharos): Ensayo de análisis iconográfico», Erytheia 10.1, 45-56.
Florescu 1968. R. Florescu, «The Fanariot regime in the Danubian Principalities», Balkan Studies 9, 301-318.
Navarrete 1988. Miguel Ángel Navarrete, «Normas de transcripción del griego. ELOT-ISO», Estudios neogriegos 2, 57-82.
Kaplanis 2003. Τάσος Α. Καπλάνης, «Εκδόσεις κειμένων της νεοελληνικής δημώδους γραμματείας και μονοτονικό σύστημα», Κονδυλοφόρος 1, 205-235.
Mackridge 1985. P. Mackridge, «European influences on the Greek Novel during the 1930s», Journal of Modern Greek Studies 3.1, 1-20.


3) Άρθρα σε συλλογικές εκδόσεις: πρακτικά συνεδρίων, αφιερωμάτων, κλπ.

Hassiotis 2006. I. K. Χασιώτης, «Marchar contra Constantinopla: Η Κωνσταντινούπολη στη σταυροφορική φιλολογία του 15ου, 16ου και 17ου αιώνα», en E. Motos Guirao - M. Morfakidis Filactós (eds.), Constantinopla. 550 años de su caída. Κωνσταντινούπολη. 550 χρόνια από την άλωση, Granada: Centro de Estudios Bizantinos, Neogriegos y Chipriotas, 15-34.
Aryiriu 2002. A. Aργυριου, «Συμβολή της Αργοναυτικής Εκστρατείας στη διαμόρφωση μιας ορθοδοξοκεντρικής συνείδήσης στους χρόνους της Τουρκοκρατίας» en I. García Gálvez (ed.), Grecia y la tradición clásica. Actas del II Congreso de Neohelenistas de Iberoamérica-VII Jornadas de Literatura Neogriega (La Laguna, 30-10/3-11-2001), La Laguna: Servicio de Publicaciones de la ULL, 815-827.
Pratsinis 2000. N. Pratsinis, «La otredad y los problemas del traductor» en I. Nicolaídu (ed.), Traducir al Otro, traducir a Grecia, Málaga: Miguel Gómez Ediciones, 57-64.
Dimadis 1999. K. Δ. Δημάδης, «Las crónicas periodísticas de Nikos Kazantzakis sobre la guerra civil española y su obra Viajando por España», en O. Omatos (ed.), Tras las huellas de Kazantzakis, Granada, 105-115.
Penna 1998. Β. Πέννα, «Τα νομίσματα της Χάρτας του Ρήγα» en Karamberópulos (ed.) Η Χάρτα του Ρήγα Βελεστινλη, Αθήνα: Επιστημονική Εταιρεία Μελέτης Φέρων-Βελεστίνου-Ρήγα, 93-142.


4) Διδακτορικές διατριβές:

Lugo Mirón 2003. S. Lugo Mirón, La función de los héroes homéricos en el teatro griego de la primera mitad del siglo XIX, Tesis doctorales. Curso 2002/2003. Humanidades y Ciencias Sociales, La Laguna: Servicio de Publicaciones de la Universidad de La Laguna.
Carbonell 2003. S. Carbonell Martínez, Las versiones neogriegas de la novela Apolonio de Tiro en su contexto románico: elementos de cristianización, adaptación y originalidad, Tesis doctoral, Universidad de Salónica 2003.


5) Εκδόσεις ηλεκτρονικής μορφής:

Για τις αναφορές σε εργασίες ηλεκτρονικής μορφής θα χρησιμοποιείται το διεθνές σύστημα που καθιερώθηκε με το νόμο Norma ISO 690-2:

Bide 1998. Mark Bide, In search of the unicorn: the Digital Object Identifier from a user perspective [en línea]. Revised. London: Book Industry Communication, 02.1998 [ref. de 9.06.1998]. Formato PDF.
Disponible en la red: http://www.bic.org.uk/bic/unicorn2.pdf. ISBN 1 873671 19 9.


ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΕΙΣ

1) Οι αναφορές σε βιβλία, άρθρα, κεφάλαια μπορούν να γίνονται στην γλώσσα της έκδοσης κάθε έργου–συμπεριλαμβανομένης της πόλης και του εκδοτικού οίκου– και στο τέλος της αναφοράς να γράφεται η μετάφραση των τίτλων στα ισπανικά μεταξύ αγκυλών.
2) Θα γίνει δεκτό το σύστημα που επιλέγει κάθε συγγραφέας για την μεταγραφή, στα ισπανικά, των ελληνικών τοπωνυμίων και των κυρίων ονομάτων.
3) Θα γίνει επίσης σεβαστό το ορθογραφικό σύστημα (πολυτονικό ή μονοτονικό) του κάθε συγγραφέα σε γραμματοσειρά Unicode.

DIRECCIONES DE CONTACTO:

Sociedad Hispánica de Estudios Neogriegos (SHEN)
Universidad del País Vasco
Facultad de Filología, Geografía e Historia (UPV/EHU)
Departamento de Estudios Clásicos. Despacho nº 7
Apartado 2111
E-01006 Vitoria/Gasteiz. España
Correo electrónico de la revista: revista@shen.org.es
Página electrónica: http://www.shen-org.es

Equipo de dirección:
Directora: Olga Omatos: guerufi@euskalnet.net
Secretaria: Alicia Morales Ortiz: amorales@um.es